a


到朋友的幼稚園幫忙面試才藝老師,在等待面試者的到來時,聽見老師正在教小朋友詞句接攏,聽著童音童語跟著老師想著、唸著:
 

Posted by hollyyiying at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(34)

  • Apr 14 Tue 2009 19:46
  • 情歌

溫暖中帶點惆悵但又堅強勇敢的一首「情歌」。

將愛情的歷程比喻成兩人一塊兒譜寫的情歌。
分手的時候,是告別的演唱會,
心頭熱著的,雖是最熟悉最常演唱的副歌,

Posted by hollyyiying at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(27)

這首歌說的雖是一名年輕、默默無聞、貧窮卻滿懷理想的劇作家,想在好萊塢奮鬥成名卻鎩羽而歸的故事,但詞中描述可也是廣大上班族在職場裡頭的心聲吧!

 
這名劇作家,原本雄心壯志的來到好萊塢,想賺取屬於自己的泳池、賺到名氣、跟在華納片場的專屬停車位。豈知混了一年之後,卻還是住在地獄般充滿腐臭味的小房間,只有一張爛爛的床,連牆角的壁紙也都剝落了。而為了那份微薄的薪水,還得堆滿假笑,幫人倒酒倒茶水,用力拍老闆甚至老闆夫人的馬屁,「
we do whatever pays the wages」,為了薪水什麼都做。

 
通往好萊塢的「日落大道」
(Sunset Boulevard),是一條兩旁植滿棕櫚樹,陽光燦爛、風光明媚、筆直寬敞的大道。但是對無數來到這裡,希望成為大明星、大導演、大劇作家的男男女女來說,卻是波濤洶湧、詭譎、多變、殘酷不安的一條大道。

Posted by hollyyiying at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(60)

每每看到執政者又做了什麼讓人民莫可奈何的事,就會很想大聲對著他們唱這首歌: 

 Do you hear the people sing?  你聽見人民正在唱什麼嗎? 

    Singing the song of angry men?  就是憤怒的他們所吼出的歌聲!」 

 

雨果的「悲慘世界」描寫的是法國大革命的故事,在改編成音樂劇之後,這首歌出現在劇情走到忍無可忍的法國人民,醞釀揭竿起義前夕的階段。第一次從「悲慘世界」音樂劇裡聽到這首歌時,當下就覺得只要改改幾個字,同樣非常適合拿來用在現今的台灣社會,激勵社會運動者往前衝的士氣!

Posted by hollyyiying at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(49)

單戀,就是如此吧。


所有與他的快樂,只能在整個城市入睡後,孤獨一人時,盡情活在自己的想像裡。

 

假裝他陪在身邊,而自己倚著他的臂彎,

Posted by hollyyiying at 痞客邦 PIXNET Comments(1) Trackback(0) Hits(28)

s1 
【路的盡頭,是藍天,是大海,是風景,是一堵牆,還是一個人?】


有天在電視上看到一個女生談論自己經營「爆米花」的成功創業故事,剎時,忽然好想好想吃到那各種口味的爆米花。

Posted by hollyyiying at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(37)

«1 2 3 4 5 6 7 8